今回は、靴関係の用語の中国語を勉強がてらまとめてみました。(まとまっている適当なサイトも見当たらなかったので...)
先日、淘宝 (タオバオ) で靴ケア用品を買おうと思い、それらの中国語訳を調べていたのですが、靴関係の用語がまとまった適当なウェブサイトが見当たりませんでした。
ちょうど今時間もあるので、範囲を広げてもう少し詳しく調べてみました。
特に靴に興味がない方でしたら、馴染みのない用語も含まれているかもしれません。
例えば「挪威缝工艺」とか...これは「ノルウィージャン製法」のこと。(この製法については以前に記事にしたこともあります...)
趣味的なものも含まれますので、選定した用語に偏りがあるかもしれませんが、ご容赦下さい。
日本語の用語に対応する中国語に複数の候補があるときは、百度やタオバオで使用例が多い方を挙げています。(大差ないときは複数記載)
なお、私だけかもしれませんが、中国語の鞋【xié】と 靴【xuē】は混同し易いので、ご注意ください。(今まで混同していました...)
雨鞋【yǔxié】(防水目的の長靴) を除けば、鞋【xié】は丈の短い靴を、 靴【xuē】はブーツのような丈の長い靴を指します。
ちなみに中国語の「短靴」は、ショートブーツや女性が履くブーティの意味です。
ご参考になれば幸いです!
靴の種類
◆中国語【ピンイン】/ 和訳 /一言説明の順です。
- 皮鞋【píxié】/ 革靴 / 丈の短い靴
- 安全鞋【ānquán xié】/ 安全靴 / 足の保護を目的とした靴
- 靴子【xuēzi】/ ブーツ/ 丈の長い靴
- 工装靴【gōngzhuāng xuē】/ ワークブーツ / 本来は作業用に履く丈夫なブーツだが、タウンユースとしても認知度は高い
- 马球靴【mǎ qiú xuē】/ チャッカブーツ / くるぶし丈で複数の紐穴を持つ革靴
- 内耳式三接头【nèi'ěr shì sān jiētóu】/ 内羽根式 / 靴ひもを通す穴の空いた革 (羽根) が、足の甲より前の甲革 (アッパー) に潜り込んでいる靴
- 德比鞋 (外耳式三接头)【débǐ xié (wài'ěr shì sān jiētóu) 】/ 外羽根式 / 靴ひもを通す穴の空いた革 (羽根) が、甲の上の部分に縫い付けられている靴
- 潘尼罗浮鞋【pān ní luófú xié】/ ペニー・ローファー / アッパー (甲革) 部分に穴の空いたベルトが縫い付けられていて、靴ひもやバックルを用いずに着脱するタイプの靴
- 乐福鞋 (罗浮鞋)【lè fú xié (luófú xié) 】/ ローファー / 甲を横切るベルトの縫い付けが特徴的な、靴ひもやバックルを用いずに着脱するタイプの靴
- 鹿皮鞋 (莫卡辛)【lù píxié (mò kǎ xīn) 】/ モカシン / 甲つま先部分をU字に縫い合わせる、一枚革でできた靴
- 穆勒鞋【mù lēi xié】/ ミュール / 足首やかかとにストラップのない、女性用のつっかけ式のサンダル
- 浅口鞋【qiǎnkǒu xié】/ パンプス / 履き口である甲部分が大きく開いており、締め紐や留め金は付いておらず、つま先と踵部分は共に覆われている。
- 短靴【duǎnxuē】/ ブーティ、ショートブーツ / 日本で短靴だと踝が見えるような丈の短い靴の総称ですが、中国では靴がブーツを意味するので、ご注意下さい。
- 长靴【zhǎng xuē】/ ロングブーツ / 長靴ではなくロングブーツ
- 技师靴【jìshī xuē】/ エンジニアブーツ / エンジニアに用いられていたワークブーツや安全靴の一種だが、最近はファッションの一部として取り入れられることもある。
- 雨鞋【yǔxié】/ 長靴 (防水用の靴) / 防水用のもの。見た目は靴【xuē】だが、なぜか鞋【xié】
- 蒂罗尔鞋【dì luō ěr xié】/ チロリアン・シューズ / 傾斜が多いヨーロッパ中部のチロル地方で、牧童たちに愛用されていたのが始まりです。下のようにゴッツイ靴で、私は好きですが中国では人気が無いようです…
- 甲板鞋【jiǎ bǎnxié】/ デッキ・シューズ / ヨットやボートの甲板で滑らないよう、靴底に切り込みの入ったラバーソールが使用されている靴のこと。スニーカーのように履かれることも多い。
- 运动鞋【yùndòng xié】/ スニーカー / 革や繊維などのアッパーとゴム底で製造された運動靴
- 帆布鞋【fānbù xié】/ キャンパス・シューズ / 布製のスニーカーのこと
- 板鞋【bǎnxié】/ スケボーシューズ / スニーカーよりも頑丈で摩擦に強く、靴底がフラット
- 凉鞋【liángxié】/ サンダル / 足全体を包まない形状の履物
- 人字拖【rén zì tuō】/ ビーチサンダル / 水濡れに強い素材のサンダル
- 板鞋【bǎnxié】/ スケボーシューズ (スケートシューズ) / スニーカーよりも頑丈で摩擦に強く、靴底がフラット
- 马鞍鞋【mǎ'ān xié】/ サドル・シューズ / 馬の鞍のようなデザインのアッパーが特徴の靴です。2色のカラーや2種類の素材を組み合わせたアッパー (甲革) のデザイン。
- 徒步鞋【túbù xié】/ トレッキング・シューズ / 軽登山向けの靴のこと。ファッションアイテムとして履かれることもある。
- 套鞋【tàoxié】/ オーバーシューズ / 靴の保護や汚れの飛散防止を目的とした、靴の上から履く靴のことだが、中国では防雨ゴム靴の意味もある。
- 骨科鞋【gǔkē xié】/ オーソペディック・シューズ / 足の治療や運動機能の補助を目的とした靴
- 布洛克鞋【bù luòkè xié】/ ブローグ / レザーに穴(パンチング)を開けて装飾にしたもの、またはそれが施された靴のこと。
- 牛津鞋【niújīn xié】/ オックスフォード・シューズ / アッパー (甲革) の高さが踝より下にあり、紐付きの革靴の総称
- 晚礼服鞋【wǎn lǐfú xié】/ イブニング・シューズ / フォーマルな夜会に履く靴
- 踝带鞋【huái dài xié】/ アンクル・ストラップ・シューズ / 足首の部分を一周するように皮ひもやベルトを巻いて固定する靴のことがある靴のこと。
- 高跟鞋【gāogēnxié】/ ハイヒール / 特に高いヒールの靴で、履くとつま先より踵が著しく高くなる形状の靴
- 拖鞋【tuōxié】/ スリッパ / 足をするりと滑らすように入れて履ける履物
靴のデザイン
◆中国語【ピンイン】/ 和訳 /一言説明の順です。
- 孟克鞋 (僧侣鞋)【mèng kè xié (sēnglǚ xié) 】/ モンクストラップ / 靴ひもでは無く、ベルトと外側の大きなバックルで甲の高さを調節するデザイン
- 平头鞋【píngtóu xié】/ プレーン・トゥ / 甲やつま先に装飾やステッチが施されていないシンプルな爪先のデザイン
- 布洛格鞋【bù luò gé xié 】/ ウィング・チップ / 飾り革が鳥の翼ようなW字型の切り返しで縫い付けられている爪先のデザイン
- 三接头鞋 (结头鞋)【sān jiētóu xié (jié tóu xié)】/ ストレート・チップ / つま先革が横一文字に切り返されたデザインの靴
- U-tip鞋【U-tip xié】/ Uチップ / つま先にUの字の縫い目 (モカシン縫い) が施されたデザインの靴
- 尖头【jiān tóu】/ ポインテッド・トゥ / つま先の先端が細い靴のこと
- 圆头【yuán tóu】/ ラウンド・トゥ / つま先のフォルムが丸みを帯びている靴のこと
靴の製法
◆中国語【ピンイン】/ 和訳 /一言説明の順です。
- 手工沿条缝工艺【shǒugōng yán tiáo fèng gōngyì】/ ハンドソーンウェルテッド製法 / 全ての製靴工程を手縫いによって行う、靴製作の基本となる製法
- 固特异沿条工艺【gù tèyì yán tiáo gōngyì】/ グッドイヤーウェルト製法 / アッパー (甲革) 部分に取り付けられたウェルト (細い帯状の革) をソールに縫い付ける製法
- 挪威缝工艺【nuówēi fèng gōngyì】/ ノルウィージャン製法 / アッパー (甲革) とインソール (中底) をすくい縫いした後、アッパーとインソールを出し縫いし、インソールとアウトソール (本底) を出し縫いする製法
その他 (ケア用品など)
◆中国語【ピンイン】/ 和訳 /一言説明の順です。
- 莎菲雅【shā fēi yǎ】/ SAPHIR (サフィール) / フランスの靴用品のブランド。ここのポリッシュがお気に入り...
- 鞋蜡【xié là】/ 靴用ポリッシュ (ワックス) / 蝋 (ロウ) が主体であり、磨くと艶が出る
- 鞋油【xiéyóu】/ 靴用オイル / 栄養 (油分) 補給、艶はで難い
- 补色剂【bǔsè jì】/ 補色剤 (クリーム) / 色褪せてきた靴の補色に使用
- 护理霜【hùlǐ shuāng】/ 靴用ケアクリーム / 油分や水分の補給と若干の艶出し
- 鞋拔子【xié bá zi】/ 靴ベラ / 靴を履くときに使用
- 鞋撑【xié chēng】/ シューツリー / 靴の型崩れを防ぐ
- 鞋楦【xié xuàn】/ 木型(ラスト) / 靴を作るときに使用
- 镜面抛光【jìngmiàn pāoguāng】/ 鏡面磨き / ポリッシュを使い、鏡面のようになるまで磨くこと
以上
下記はご参考までに中国語のコーヒー用語をまとめた記事です。